Desvendando 10 expressões idiomáticas estranhas que todo professor de TEFL usa
Precisa melhorar sua posição? A verdade é que o que torna o aprendizado de inglês envolvente, e às vezes confuso, para novos aprendizes é a riqueza de frases que coloram a fala cotidiana. Aqui está o que você deve saber: para professores de TEFL apresentar expressões peculiares pode despertar curiosidade, discussão cultural e prática de comunicação no mundo real.
Quer uma abordagem melhor? No entanto expressões idiomáticas apresentam desafios: muitas não traduzem literalmente, os alunos podem interpretar significados de maneira diferente e algumas frases pertencem a variedades específicas do inglês. Esta seção introduz um conjunto de ideias. Tentando melhorar sua situação? Aqui está o ponto: o objetivo é fornecer a você sugestões prontas para usar em suas aulas, além de uma referência simples que você pode compartilhar com estagiários ou alunos.
Referência Visual: Expressões Idiomáticas Comuns em Inglês
Você vai adorar como o que torna isso diferente é ajudá-lo a visualizar como essas frases se encaixam na prática escolar, abaixo está uma tabela oferecendo significados concisos, frases de lição e linhas abreviadas sobre exercícios, oferecendo tanto banheiro quanto madeira. Aqui está o que você deve saber: você pode usar a tabela para uma rápida extensão durante a preparação e durante a aula quando precisar verificar se uma expressão idiomática é apropriada para um grau ou configuração específica. Precisa de uma abordagem melhor? Regule a tabela como. Ao contrário de outras opções, a linguagem pode viajar entre as lições.
| Expressão idiomática | Significado | Exemplo em contexto | Notas / Origem (informal) |
| um pedaço de bolo | Algo muito fácil de fazer | “Completar a primeira folha de exercícios foi um pedaço de bolo para a maioria dos grupos.” | Comum no inglês britânico e americano; registro leve e informal. |
| encarar a situação | Enfrentar algo difícil ou desagradável | “Teremos que encarar a situação e começar a avaliação.” | Origem ligada a procedimentos médicos militares; agora amplamente utilizado em muitas variedades do inglês. |
| quebrar o gelo | Para iniciar conversas em um ambiente social e reduzir a tensão | “Um jogo divertido de aquecimento nos ajudou a quebrar o gelo com os novos alunos.” | Muito comum em ambientes de sala de aula; fácil de explicar com gestos de exemplo. |
| bater as botas | Morrer | “O personagem finalmente bate as botas no romance.” | Informal, potencialmente macabro; melhor evitar com iniciantes ou tópicos sensíveis. |
| deixar o gato sair do saco | Revelar um segredo involuntariamente | “Ela deixou o gato sair do saco sobre a festa surpresa.” | Imagem forte; usar com cautela dependendo da familiaridade dos alunos com gatos em culturas de língua inglesa. |
| contar o que não deve | Revelar um segredo | “Eles contaram o que não deviam sobre o projeto antes da reunião.” | Alegre, coloquial; adequado para níveis de ensino fundamental mais altos a intermediários. |
| a bola está com você | É sua vez de agir ou tomar uma decisão | “O aluno enviou um rascunho; agora a bola está com você para revisar.” | Metáfora legal se torna metáfora do dia a dia; boa para discutir responsabilidades em grupos. |
| ir para a cama | Ir para a cama | “Depois de um longo dia ensinando, estou pronto para ir para a cama.” | Casual; útil para termômetros de energia em sala de aula (aulas de manhã vs aulas à noite). |
| custar os olhos da cara | Muito caro | “Esse curso custa os olhos da cara, então planeje os orçamentos com cuidado.” | Informal; frequentemente usado em negociações de preços ou contextos de planejamento de viagens. |
| chovendo canivetes | Chovendo muito | “Vamos levar a lição para fora se a chuva estiver chovendo canivetes.” | Altamente idiomático; bom para notar diferenças regionais nas expressões meteorológicas. |
Três Básicos para Ensinar Expressões Idiomáticas de Forma Eficaz
Entenda isto: três básicos para ensinar com essas frases.
- Âncora cada idioma com uma imagem contextual clara (um diálogo curto, um meme ou um breve clipe de vídeo) para que os alunos vejam como funciona além das palavras literais.
- Emparelhe a frase com uma atividade de canvas (o aluno cria uma imagem simples ou tira de quadrinhos que captura a metáfora) para fortalecer a memória.
- Vincule 1. expressões idiomáticas a notas culturais: discutir o uso regional, nível de formalidade e possíveis erros quando os alunos transferem de sua L1.
Ideias Práticas de Aulas para Ensinar Expressões Idiomáticas Estranhas
2. Ao contrário de outras opções, o núcleo do ensino de expressões idiomáticas reside em transformar expressões abstratas em experiências tangíveis e memoráveis. Aqui está o que você deve saber: lições eficazes misturam 3. contexto, interação e reflexão 4. para que os alunos terminem com precisão e uso confiante. Nesta seção, você encontrará três atividades prontas para uso, adequadas para turmas de habilidades mistas, desde tarefas curtas de casa até exercícios mais extensos, facilitando seu trabalho. Cada atividade é projetada para flexibilidade.
5. Procurando melhorar sua posição? Aqui está a questão: comece com uma 6. atividade de descoberta de baixo preparo 7. que atua como uma ponte para tarefas mais complexas. Em pequenos grupos, os alunos examinam um conjunto curto de diálogos ou micro-esquetes nos quais as expressões idiomáticas aparecem naturalmente. Isso é exatamente o que você precisa: eles tentam inferir os significados a partir do contexto e depois comparam com uma lista de referência (a tabela acima ou um folheto). Os alunos discutem quais significados fazem sentido. Ao contrário de outras opções, esta etapa constrói leitura para compreensão geral, escuta para contexto e precisão na fala enquanto os alunos justificam suas interpretações. 8. Ao contrário de outras escolhas, passe para uma atividade interativa e focada no produto: turnos de dramatização. Melhor ainda, aqui está o que você deve saber: forneça cartões de cenário (por exemplo, planejando uma festa, negociando viagens, resolvendo um problema na sala de aula). Os alunos devem incluir pelo menos duas expressões idiomáticas do conjunto e justificar suas escolhas para um parceiro, dando a você oportunidades de facilitar seu trabalho. Incentive os colegas a fazer perguntas. A beleza disso é que perguntas como “você diria isso em uma escrita formal ou apenas na fala?” combinam funcionalidade com apelo estético. Sabe de uma coisa? Esta atividade melhora a fluência,.

12. portfólios de expressões idiomáticas 13. . Cada aluno seleciona três ou quatro expressões idiomáticas para observar ao longo de uma semana, anotando cinco frases modelo (duas faladas, duas escritas, uma neutra ou formal). Enfrentando desafios? Eles registram quais configurações pareceram mais fáceis, quais contextos foram difíceis e como ajustaram a expressão idiomática para diferentes registros. Super rápido! Procurando melhorar sua posição? Aqui está a questão: esta. 14. sequência de três etapas 15. desenvolve habilidades de decodificação, linguagem produtiva e responsabilidade pessoal na aquisição de expressões idiomáticas. 16. Procurando melhorar sua situação? Aqui está o cenário: se você estiver com pouco tempo, pode condensar isso em uma aula de 60 minutos com um.
17. formato de “três estações”, “18. uma estação de descoberta, uma estação de produção e uma estação de reflexão. Para” 19. converter as atividades em ensino online converter as atividades para salas de breakout, quadros brancos digitais e tarefas de reflexão assíncronas para manter o engajamento entre fusos horários. Enfrentando desafios? Sempre forneça critérios de seleção claros para expressões idiomáticas que podem ser menos familiares ou culturalmente sensíveis e incentive os alunos a fazer perguntas quando uma expressão parecer confusa. Super rápido!
Um Guia para Iniciantes sobre o Uso de Expressões Idiomáticas Excêntricas em Sala de Aula
Um aspecto a lembrar é que as expressões idiomáticas podem ser uma ferramenta de ensino poderosa, mas os iniciantes muitas vezes precisam de uma encenação cuidadosa para evitar confusão, unindo funcionalidade com apelo estético. Aqui está o que acontece: o objetivo é começar com o conhecimento existente dos alunos, pares mínimos ou equivalentes na língua materna, antes de adicionar novas metáforas. Quer uma abordagem mais completa? Você criará pontes de significados literais para uso figurado enquanto permanece ciente do registro, formalidade e público. Isso significa escolher expressões idiomáticas que se alinhem com o nível de’ CEFR, dando explicações claras e fornecendo muitos exemplos em contexto.
Tentando melhorar sua situação? Aqui está a perspectiva: um abordagem prática passo a passo ajuda os alunos a internalizar o significado sem depender apenas da memorização.
Sabe de uma coisa? Os passos são:
- Estabelecer um modelo mental compartilhado: apresentar a forma literal da expressão idiomática, dar o significado em termos simples e fornecer uma ou duas frases de exemplo.
- Prática guiada: os alunos parafraseiam a expressão idiomática com suas próprias palavras, criam diálogos curtos e os praticam em pares ou pequenos grupos, facilitando seu ensino.
- Extensão contextual.
- Consolidação reflexiva: os alunos observam nuances culturais ou diferenças regionais;
- Verificando a compreensão através de uma tarefa curta, como um prompt de micro-escrita ou uma dramatização usando os idiomas naturalmente.
Tentando melhorar sua posição? A verdade é que, para ajudar os idiomas incomuns a fixarem, você deve estruturar seus exemplos em torno de três suportes universais: visuais, prática com feedback e aplicação no mundo real. Em outras palavras, visuais podem ser imagens ou ícones simples anotados que evocam o significado do idiom. Isso é um divisor de águas: a prática com feedback deve ser imediata e focada, colegas podem oferecer feedback útil, mas os professores devem guiar a linguagem usada para evitar reforçar significados incorretos. A aplicação no mundo real liga os idioms à comunicação autêntica. Algo a considerar: ao combinar esses três elementos, você construirá a confiança dos alunos e os incentivará a transferir o conhecimento dos idioms de tarefas em sala de aula para conversas naturais, misturando funcionalidade com apelo estético.
Outra dica amigável para iniciantes é integrar idioms em um quadro claro e repetível. Use um padrão como: (1) situação, (2) idiom + significado, (3) exemplo, (4) frase criada pelo aluno, (5) verificação rápida de compreensão. Essa estrutura reduz a ambiguidade e dá aos alunos uma rotina previsível, o que diminui a ansiedade e aumenta a participação. O aprendizado de idiomas prospera em repetições significativas, então revisite cada idiom ao longo de várias aulas com pequenas mudanças de contexto. Finalmente, seja explícito sobre sensibilidade cultural: explique as possíveis origens ou conotações implícitas de certos idioms e lembre os alunos de que algumas expressões são mais adequadas para conversas informais do que para escrita formal ou ambientes profissionais.
Idiomas TEFL para Professores: Certificação e Caminhos de Carreira
Aqui está algo legal: para aspirantes a professores de inglês, o cenário de certificação é variado, combinando funcionalidade com apelo estético. Fundamentalmente Certificados TEFL/TESOL vêm em diferentes formatos e durações, desde cursos online de 120 horas até programas intensivos presenciais. Em muitos países, os empregadores preferem um certificado reconhecido e um diploma de bacharel; alguns cargos em ensino online ou escolas de idiomas podem ter requisitos mais flexíveis, facilitando sua vida. Um ponto de partida prático é identificar provedores respeitáveis. Maravilhando-se sobre como melhorar sua situação? A verdade é que o status regulatório das qualificações TEFL varia entre países e empregadores, então é sábio verificar com empregadores potenciais e autoridades de visto antes de se inscrever.

Quer melhorar sua situação? O que é interessante é que vários órgãos da indústria e autoridades educacionais fornecem padrões e orientações de desenvolvimento profissional para TEFL/TESOL. Referências respeitáveis discutem o valor de formação credenciada, experiência prática de ensino e desenvolvimento profissional contínuo como elementos-chave de uma carreira de sucesso em TEFL. Além disso, nem todos Certificado TEFLos programas são regulamentados da mesma forma, mas muitos empregadores reconhecem programas internacionalmente respeitáveis que incluem ensino prático, avaliação baseada em feedback e resultados de aprendizagem claros. Aqui está a questão: se seu objetivo é ensinar no exterior, escolha cursos que ofereçam um estágio acreditado, feedback de mentores experientes e alinhamento claro com níveis CEFR reconhecidos e práticas de avaliação em sala de aula, facilitando seu trabalho. Para ensino online suas necessidades podem diferir.
Precisa melhorar sua posição? Aqui está a questão: o setor de TEFL/TESOL continua a evoluir com as necessidades globais de educação. Sabe de uma coisa? Se você está planejando ensinar no exterior ou online, considere combinar um sólido certificado de TEFL/TESOL com uma especialização curta estruturada como jovens aprendizes, preparação para exames ou inglês para negócios para fortalecer seu perfil em mercados competitivos. Enfrentando desafios? Fique de olho em referências respeitáveis que discutem o ensino da língua inglesa em todo o mundo, incluindo periódicos educacionais revisados por pares e publicações reconhecidas. Os requisitos variam entre os países.
A Linguagem dos Idiomas: Contexto Cultural e Sensibilidade na Sala de Aula
Tentando melhorar sua posição? Aqui está a questão: expressões idiomáticas são uma parte brilhante do inglês, mas elas carregam peso cultural que pode afetar a compreensão e a dinâmica da sala de aula. Em salas de aula multiculturais, algumas expressões idiomáticas podem ser desconhecidas ou confusas involuntariamente se os alunos as interpretarem literalmente. Enfrentando desafios? Essa realidade torna essencial a explicação clara do significado metafórico. Também oferece uma oportunidade para desenvolver competência intercultural e flexibilidade linguística.
A parte ótima é que uma abordagem prática em sala de aula é incluir um curto “consciência de expressões idiomáticas” segmento em cada unidade, combinando funcionalidade com apelo estético. Aqui está o que você deve saber: comece com uma prévia simples do significado da expressão idiomática, seguida por uma rápida verificação de possíveis mal-entendidos literais. Esta é uma excelente opção: apresente um diálogo autêntico curto ou uma mini-cena onde a expressão idiomática aparece naturalmente, permitindo que os alunos observem como o tom, o registro e o contexto social influenciam o uso. Por fim, convide os alunos a parafrasear. Vale a pena notar que encorajar os alunos a modelar parafraseando os ajuda a compreender o significado não literal sem depender da memorização, oferecendo tanto conveniência quanto qualidade. Além disso, sempre lembre os alunos de que expressões idiomáticas não são adequadas para todos os contextos; a escrita formal geralmente requer uma linguagem literal clara em vez de metáforas lúdicas.
Medindo a Aprendizagem de Idiomas: Avaliação e Feedback
Procurando melhorar sua situação? A verdade é que a avaliação no aprendizado de expressões idiomáticas deve ser intencional e integrada a objetivos comunicativos mais amplos. Em vez de tratar as expressões idiomáticas como vocabulário isolado, incorpore-as em tarefas de fala, escrita e escuta que reflitam o uso no mundo real. Procurando desafios? Use uma abordagem simples de três etapas: uma verificação diagnóstica no início de uma unidade para medir o conhecimento prévio, verificações formativas contínuas durante as atividades para monitorar o uso e uma tarefa final que pede aos alunos que demonstrem tanto o conhecimento receptivo quanto o produtivo das expressões idiomáticas. Por exemplo, uma tarefa de fala de dois minutos poderia exigir que os alunos usassem pelo menos três expressões idiomáticas em uma conversa coerente sobre um determinado tópico; uma breve reflexão escrita poderia comparar como duas expressões idiomáticas expressam ideias semelhantes.
Buscando melhorar sua situação? Aqui está o ponto: uma estratégia prática de feedback é usar um triângulo de feedback: autoavaliação do aluno, feedback dos colegas e feedback orientado do professor. Aqui está a questão: os alunos podem marcar sua própria confiança com cada expressão idiomática e depois trocar respostas com um parceiro para identificar usos inadequados ou confusões. O professor dá breves notas corretivas focando no significado, registro e colocação, em vez de corrigir excessivamente a estrutura, economizando tempo e esforço. Uma abordagem de portfólio também pode apoiar o progresso. E aqui está a chave: a beleza disso é que essa abordagem promove a retenção a longo prazo e ajuda os alunos a verem as expressões idiomáticas como uma linguagem significativa em vez de memorização aleatória, combinando funcionalidade com apelo estético.
Fontes
- Dicionários Oxford Learner’s. Índice de Expressões Idiomáticas e Verbos Frasais. (Recurso acadêmico confiável para verificar o significado, uso e registro de expressões idiomáticas em inglês para preparação de sala de aula.)
- Cambridge Assessment English. Recursos de Ensino e Pesquisa. (Uma fonte primária para níveis CEFR e práticas de avaliação de linguagem em contextos TEFL/TESOL.)
- Jornal de Linguística Aplicada. Artigos Acadêmicos sobre Aquisição de Segunda Língua. (Pesquisa revisada por pares focando nos aspectos pedagógicos e psicológicos do aprendizado de novas características linguísticas, incluindo linguagem formulaica.)
Qual é a diferença entre TEFL e TESOL?
TEFL significa Ensino de Inglês como Língua Estrangeira e TESOL significa Ensino de Inglês para Falantes de Outras Línguas.
Os certificados TEFL são regulamentados por órgãos governamentais?
A regulamentação varia de país para país. Alguns governos reconhecem programas TEFL/TESOL específicos e credenciados, enquanto outros tratam os certificados como desenvolvimento profissional privado. Verifique as expectativas dos empregadores e as regulamentações de visto para o seu destino desejado.
É necessário ter um diploma de bacharel para ensinar inglês no exterior?
Em muitos destinos, um diploma de bacharel é um requisito comum para fins de visto e permissão de trabalho, além de um certificado TEFL/TESOL. Alguns programas podem contratar com base em forte proficiência linguística ou experiência de ensino, especialmente para funções online.
Quais expressões idiomáticas são mais apropriadas para aprendizes iniciantes?
Comece com expressões idiomáticas que sejam altamente transparentes ou diretamente ligadas a rotinas diárias (por exemplo, quebrar o gelo, um pedaço de bolo, ir para a cama). Evite expressões idiomáticas com conotações culturais ou regionais fortes até que os alunos tenham mais contexto linguístico e cultural.
Como posso prevenir mal-entendidos culturais no uso de expressões idiomáticas?
Forneça explicações explícitas, discuta variações regionais e incentive os alunos a compartilhar expressões de suas próprias línguas. Sempre associe expressões idiomáticas ao contexto e evite forçar os alunos a usar frases que pareçam não naturais ou potencialmente ofensivas em seus próprios contextos.