Розкриття 10 дивних ідіом, які використовує кожен викладач TEFL

Розкриття 10 дивних ідіом, які використовує кожен вчитель TEFL - 31 - 4 TEFL

Потрібно покращити свою позицію? Правда в тому, що те, що робить вивчення англійської мови захоплюючим, а іноді й заплутаним для нових учнів, - це багатство фраз, які кольорують повсякденну мову. Ось що вам слід знати: для вчителів TEFL представлення незвичних виразів може викликати цікавість, культурні обговорення та практику спілкування в реальному світі.

Хочете кращого підходу? Проте ідіоми представляють виклики: багато з них не перекладаються буквально, студенти можуть по-різному інтерпретувати значення, а деякі фрази належать до специфічних варіантів англійської. Цей розділ представляє набір ідей. Прагнете покращити свою ситуацію? Ось у чому справа: мета полягає в тому, щоб надати вам готові до використання підказки для ваших уроків, а також просту довідку, яку ви можете поділитися з учнями або стажерами.

Візуальна довідка: Загальноприйняті англійські ідіоми

Вам сподобається, як те, що робить це іншим, допомагає вам візуалізувати, як ці фрази вписуються в практику в класі, нижче наведено таблицю з короткими значеннями, реченнями для уроків та скороченими рядками для вправ, пропонуючи як туалет, так і деревину. Ось що вам слід знати: ви можете використовувати таблицю для швидкого розширення під час підготовки та під час уроку, коли вам потрібно перевірити, чи є ідіома доречною для конкретного рівня або обстановки. Потрібен кращий підхід? Правило таблиці як. На відміну від інших варіантів, мова може переходити між уроками.

Ідіома Значення Приклад у контексті Примітки / Походження (неформально)
шматок торта Щось дуже легке для виконання “Заповнити перший аркуш був шматком торта для більшості груп.” Загальне в британській та американській англійській; легкий, неформальний стиль.
зціпити зуби Стикнутися з чимось важким або неприємним “Нам доведеться зціпити зуби і почати оцінювання.” Походження пов'язане з військовою медичною процедурою; тепер широко використовується в багатьох варіантах англійської.
розбити лід Розпочати розмови в соціальному середовищі та зменшити напругу “Весела розминка допомогла нам розбити лід з новими студентами.” Дуже поширено в класних кімнатах; легко пояснити за допомогою прикладів жестів.
відкинути ноги Померти “Персонаж нарешті відкидає ноги в романі.” Неформально, потенційно похмуро; краще уникати з початківцями або чутливими темами.
випустити кота з мішка Ненавмисно розкрити секрет “Вона випустила кота з мішка про сюрприз-вечірку.” Сильна образність; використовуйте з обережністю залежно від знайомства студентів з котами в англомовних культурах.
розповісти секрет Розкрити секрет “Вони розповіли секрет про проект до зустрічі.” Весело, розмовно; підходить для вищого початкового та середнього рівнів.
м'яч на твоєму полі Твій черга діяти або приймати рішення “Студент надіслав чернетку; тепер м'яч на твоєму полі, щоб переглянути.” Юридична метафора стає повсякденною метафорою; добре для обговорення відповідальності в групах.
лягти спати Іти спати “Після довгого дня навчання я готовий лягти спати.” Неформально; корисно для класних термометрів енергетичних рівнів (ранкові проти вечірніх занять).
коштувати ціле багатство Дуже дорого “Цей курс коштує ціле багатство, тому ретельно плануйте бюджети.” Неформально; часто використовується в контекстах переговорів про ціну або планування подорожей.
йде сильний дощ Сильно дощить “Ми перенесемо урок на вулицю, якщо йде сильний дощ.” Дуже ідіоматично; добре для помічання регіональних відмінностей у виразах погоди.

Три основи ефективного навчання ідіомам

Зрозумійте це: три основи для навчання з цими фразами.

  1. Закріпіть кожен ідіом з чітким контекстуальним знімком (короткий діалог, мем або короткий відеокліп), щоб учні бачили, як це функціонує поза буквальними словами.
  2. Пара фразу з активністю на полотні (учень створює просте зображення або комікс, що відображає метафору), щоб зміцнити пам'ять.
  3. Зв'язок 1. ідіоми до культурних нотаток: обговоріть регіональне використання, рівень формальності та потенційні помилки, коли учні переходять з їхньої рідної мови.

Практичні ідеї уроків для навчання дивним ідіомам

2. На відміну від інших варіантів, суть навчання ідіом полягає в перетворенні абстрактних виразів на відчутні, запам'ятовувані досвіди. Ось що вам слід знати: ефективні уроки поєднують 3. контекст, взаємодію та рефлексію 4. так що учні закінчують з точністю та впевненим використанням. У цьому розділі ви знайдете три готові до використання активності, придатні для класів з різними рівнями здібностей, від коротких домашніх завдань до більш розширених вправ, що полегшить вашу роботу. Кожна активність розроблена для гнучкості.

5. Шукаєте, як покращити свою позицію? Ось у чому справа: почніть з 6. активності з низькою підготовкою 7. яка слугує мостом до більш складних завдань. У малих групах студенти вивчають короткий набір діалогів або мікро-сценок, у яких ідіоми з'являються природно. Це саме те, що вам потрібно: вони намагаються вивести значення з контексту, а потім порівнюють з довідковим списком (таблиця вище або роздатковий матеріал). Учні обговорюють, які значення мають сенс. На відміну від інших варіантів, цей етап розвиває читання для загального змісту, слухання для контексту та усну точність, оскільки студенти обґрунтовують свої інтерпретації. 8. На відміну від інших варіантів, наступний крок - це інтерактивна, орієнтована на продукт активність: рольові ігри. Ще краще, ось що вам слід знати: надайте картки сценаріїв (наприклад, планування вечірки, переговори про подорож, вирішення проблеми в класі). Студенти повинні включити принаймні дві ідіоми з набору та обґрунтувати свій вибір партнеру, що дає вам можливості полегшити вашу роботу. Заохочуйте однокласників ставити запитання. Краса цього полягає в тому, що запитання, такі як "чи сказали б ви це в формальному письмі чи тільки в усному мовленні?" поєднують функціональність з естетичною привабливістю. Знаєте що? Ця активність покращує флюентність,.

Розкриття 10 дивних ідіом, які використовує кожен вчитель TEFL - 33 - 4 TEFL9. прагматичну точність, 10. та здатність змінювати ідіоми між формами, такими як використання "зламати лід" як дієслівної ідіоми або "зламання льоду" як іменникової фрази. 11. Замислюєтеся, як покращити свою ситуацію? Ось ідея: закінчіть з завданням, дружнім до рефлексії, таким як.

12. портфоліо ідіом 13. . Кожен учень обирає три або чотири ідіоми для спостереження протягом тижня, зазначаючи п'ять модельних речень (два усних, два письмових, одне нейтральне або формальне). Стикнулися з труднощами? Вони записують, які обставини були найпростішими, які контексти були складними і як вони адаптували ідіому для різних регістрів. Дуже швидко! Шукаєте, як покращити свою позицію? Ось у чому справа: ця. 14. трьохетапна послідовність 15. розвиває навички декодування, продуктивну мову та особисту відповідальність у засвоєнні ідіом. 16. Шукаєте, як покращити свою ситуацію? Ось сценарій: якщо у вас мало часу, ви можете скоротити це до 60-хвилинного уроку з.

17. форматом "три станції", “18. станція відкриттів, станція виробництва та станція рефлексії. Для” 19. перетворіть активності на онлайн-навчання перетворити діяльність на кімнати для групових занять, цифрові дошки та асинхронні завдання для рефлексії, щоб підтримувати залученість у різних часових зонах. Стикнулися з труднощами? Завжди надавайте чіткі критерії відбору для ідіом, які можуть бути менш знайомими або культурно чутливими, і заохочуйте учнів ставити запитання, коли ідіома здається незрозумілою. Дуже швидко!

Посібник для початківців з використання ексцентричних ідіом у класі

Один аспект, який слід пам'ятати, це те, що ідіоми можуть бути потужним навчальним інструментом, але початківцям часто потрібно ретельне планування щоб уникнути плутанини, об'єднуючи функціональність з естетичною привабливістю. Ось що відбувається: мета полягає в тому, щоб почати з існуючих знань учнів, мінімальних пар або еквівалентів рідною мовою, перш ніж додавати нові метафори. Хочете більш повний підхід? Ви створите мости від буквальних значень до образного використання при цьому залишаючись усвідомленими щодо регістру, формальності та аудиторії. Це означає вибір ідіом, які відповідають’ рівня CEFR, надання чітких пояснень та надання багатьох прикладів у контексті.

Спробуєте покращити свою ситуацію? Ось перспектива: практичний покроковий підхід допомагає учням усвідомити значення без покладання лише на запам'ятовування.

Знаєте що? Кроки такі:

  1. Встановіть спільну ментальну модель: представте буквальну форму ідіоми, дайте значення простими словами та надайте одне або два приклади речень.
  2. Кероване практикування: учні перефразовують ідіому своїми словами, створюють короткі діалоги та практикують їх у парах або малих групах, полегшуючи ваше навчання.
  3. Контекстуальне розширення.
  4. Рефлексивне узагальнення: учні зазначають культурні нюанси або регіональні відмінності;
  5. Перевірка розуміння через коротке завдання, таке як мікрописьмовий запит або рольова гра з використанням ідіом природно.

Спробуєте покращити своє становище? Правда в тому, що для того, щоб незвичайні ідіоми запам'ятовувалися, ви повинні структурувати свої приклади навколо трьох універсальних підтримок: візуалізацій, практики з зворотним зв'язком та застосування в реальному світі. Іншими словами, візуалізації можуть бути простими анотованими малюнками або іконками, які підказують значення ідіоми. Це змінює гру: практика з зворотним зв'язком повинна бути миттєвою та зосередженою, однолітки можуть запропонувати корисний зворотний зв'язок, але вчителі повинні керувати мовою, що використовується, щоб уникнути зміцнення неправильних значень. Застосування в реальному світі пов'язує ідіоми з автентичним спілкуванням. Щось, що варто врахувати: поєднуючи ці три елементи, ви підвищите впевненість учнів і заохотите їх переносити знання про ідіоми з класних завдань у природну розмову, поєднуючи функціональність з естетичною привабливістю.

Ще одна порада для початківців - інтегрувати ідіоми в чітку, повторювану структуру. Використовуйте шаблон, такий як: (1) ситуація, (2) ідіома + значення, (3) приклад, (4) речення, створене учнем, (5) швидка перевірка на розуміння. Ця структура зменшує неоднозначність і надає студентам передбачуваний розпорядок, що знижує тривожність і підвищує участь. Вивчення мови процвітає на змістовному повторенні, тому повертайтеся до кожної ідіоми протягом кількох уроків з незначними змінами в контексті. Нарешті, будьте чіткими щодо культурної чутливості: поясніть можливі походження або імпліцитні конотації певних ідіом і нагадайте учням, що деякі висловлювання більше підходять для неформальної розмови, ніж для формального письма або професійних умов.

Ідіоми TEFL для вчителів: Сертифікація та кар'єрні шляхи

Ось щось цікаве: для майбутніх викладачів англійської мови сертифікаційний ландшафт різноманітний, поєднуючи функціональність з естетичною привабливістю. Фундаментально Сертифікати TEFL/TESOL вони мають різні формати та тривалість, від 120-годинних онлайн-курсів до інтенсивних очних програм. У багатьох країнах роботодавці віддають перевагу визнаному сертифікату та ступеню бакалавра; деякі ролі в онлайн-навчання або мовних школах можуть мати більш гнучкі вимоги, що полегшує ваше життя. Практичною відправною точкою є визначення авторитетних постачальників. Дивуєтеся, як покращити своє становище? Правда в тому, що регуляторний статус кваліфікацій TEFL варіюється в різних країнах і роботодавців, тому розумно перевірити з потенційними роботодавцями та візовими органами перед записом.

Розкриття 10 дивних ідіом, які використовує кожен вчитель TEFL - 35 - 4 TEFLЩо цікаво, це один момент, який варто пам'ятати: кар'єрні шляхи для випускників TEFL та TESOL є різноманітними, пропонуючи як комфорт, так і якість. Ключовий момент полягає в тому, що з сертифікатом та дипломом ви можете викладати в мовних школах за кордоном, працювати в міжнародних школах або викладати онлайн для учнів з усього світу. Стикнулися з викликами? Деякі вчителі просуваються до подальших ролей. Що робить це особливим, так це те, що на відміну від інших виборів навчальний шлях який ви оберете, вплине на ваші майбутні кар'єрні можливості, очікування зарплати та варіанти віз, поєднуючи функціональність з естетичною привабливістю. Найголовніше - це: узгодьте свою підготовку з авторитетними постачальниками та звертайтеся до офіційних рекомендацій від органів влади або університетських джерел при плануванні ваших наступних кроків.

Хочете покращити свою ситуацію? Що цікаво, так це те, що кілька галузевих організацій та освітніх органів надають стандарти та рекомендації щодо професійного розвитку для TEFL/TESOL. Авторитетні посилання обговорюють цінність акредитованого навчання, практичного викладання та безперервного професійного розвитку як ключових елементів успішної кар'єри TEFL. Крім того, не всі Сертифікат TEFLпрограми регулюються однаково, але багато роботодавців визнають міжнародно авторитетні програми, які включають практичне навчання, оцінювання на основі зворотного зв'язку та чіткі результати навчання. Ось у чому справа: якщо ваша мета - викладати за кордоном, обирайте курси, які пропонують акредитовану практику, зворотний зв'язок від досвідчених вчителів та чітке узгодження з визнаними рівнями CEFR та практиками оцінювання в класі, що полегшить вашу роботу. Для онлайн-навчання ваших потреб можуть бути різними.

Потрібно покращити свою позицію? Ось у чому справа: сектор TEFL/TESOL продовжує еволюціонувати відповідно до глобальних освітніх потреб. Знаєте що? Якщо ви плануєте викладати за кордоном або онлайн, розгляньте можливість поєднання надійного сертифіката TEFL/TESOL з короткою структурованою спеціалізацією такою як навчання молодших учнів, підготовка до іспитів або бізнес-англійській щоб зміцнити свій профіль на конкурентних ринках. Стикнулися з викликами? Слідкуйте за авторитетними посиланнями, які обговорюють викладання англійської мови у всьому світі, включаючи рецензовані освітні журнали та визнані публікації. Вимоги варіюються в різних країнах.

Мова ідіом: культурний контекст та чутливість у класі

Прагнете покращити свою позицію? Ось у чому справа: ідіоми є чудовою частиною англійської, але вони несуть культурний вагу яка може вплинути на розуміння та динаміку в класі. У багатокультурних класах деякі ідіоми можуть бути незнайомими або ненавмисно заплутаними, якщо учні інтерпретують їх буквально. Стикнулися з викликами? Ця реальність робить чітке пояснення метафоричного значення необхідним. Це також пропонує можливість розвивати міжкультурну компетентність та мовну гнучкість.

Чудова частина полягає в тому, що практичний підхід у класі полягає в тому, щоб включити короткий “усвідомлення ідіом” сегмент у кожному блоці, поєднуючи функціональність з естетичною привабливістю. Ось що вам слід знати: почніть з простого попереднього перегляду значення ідіоми, за яким слідує швидка перевірка можливих буквальних непорозумінь. Це відмінний варіант: представте короткий автентичний діалог або міні-сцену, де ідіома з'являється природно, дозволяючи учням спостерігати, як тон, регістр і соціальне середовище впливають на використання. Врешті-решт, запросіть учнів перефразувати. Варто зазначити, що заохочення учнів до моделювання перефразування допомагає їм зрозуміти нелітеральне значення без покладання на запам'ятовування, пропонуючи як зручність, так і якість. Плюс завжди нагадуйте учням, що ідіоми не підходять для кожного контексту; формальне письмо зазвичай вимагає чіткого буквального мовлення, а не ігрових метафор.

Вимірювання вивчення ідіом: оцінювання та зворотний зв'язок

Шукаєте, як покращити свою ситуацію? Правда в тому, що оцінювання в навчанні ідіом має бути цілеспрямованим і інтегрованим у ширші комунікативні цілі. Замість того, щоб розглядати ідіоми як ізольовану лексику, включайте їх у завдання з говоріння, письма та слухання, які відображають реальне використання. Шукаєте виклики? Використовуйте простий трьохетапний підхід: діагностична перевірка на початку блоку для вимірювання попередніх знань, поточні формативні перевірки під час діяльності для моніторингу використання та фінальне завдання, яке просить учнів продемонструвати як рецептивні, так і продуктивні знання ідіом. Наприклад, завдання на дві хвилини може вимагати від студентів використання принаймні трьох ідіом у зв'язній розмові на задану тему; коротке письмове роздуми може порівняти, як дві ідіоми виражають подібні ідеї.

Шукаєте, як покращити свою ситуацію? Ось у чому справа: одна практична стратегія зворотного зв'язку - це використання трикутника зворотного зв'язку: самооцінка студентів, зворотний зв'язок від однолітків та керований зворотний зв'язок від вчителя. Ось у чому справа: студенти можуть оцінити свою впевненість у кожній ідіомі, а потім обмінятися відповідями з партнером, щоб виявити неправильне використання або плутанину. Вчитель дає короткі коригувальні зауваження, зосереджуючи увагу на значенні, регістрі та колокації, а не надмірно коригуючи структуру, заощаджуючи ваш час і зусилля. Портфоліо-підхід також може підтримати прогрес. І ось у чому ключ: краса цього полягає в тому, що цей підхід сприяє довгостроковому запам'ятовуванню та допомагає учням бачити ідіоми як значущу мову, а не випадкове запам'ятовування, поєднуючи функціональність з естетичною привабливістю.

Джерела

  • Оксфордські словники для учнів. Індекс ідіом та фразових дієслів. (Надійний академічний ресурс для перевірки значення, використання та регістру англійських ідіом для підготовки до уроків.)
  • Кембриджська оцінка англійської мови. Навчальні ресурси та дослідження. (Основне джерело для рівнів CEFR та практик оцінювання мови в контекстах TEFL/TESOL.)
  • Журнал прикладної лінгвістики. Наукові статті з вивчення другої мови. (Рецензовані дослідження, що зосереджуються на педагогічних та психологічних аспектах вивчення нових мовних особливостей, включаючи формульну мову.)

Яка різниця між TEFL та TESOL?

TEFL означає Викладання англійської як іноземної мови, а TESOL означає Викладання англійської мовленням для носіїв інших мов. Обидва терміни описують методи викладання англійської мови для носіїв інших мов, з регіональним використанням, що варіюється залежно від країни та установи.

Чи регулюються сертифікати TEFL державними органами?

Регулювання варіюється в залежності від країни. Деякі уряди визнають конкретні акредитовані програми TEFL/TESOL, тоді як інші розглядають сертифікати як приватний професійний розвиток. Перевірте очікування роботодавців та візові регуляції для вашого цільового місця призначення.

Чи потрібно мати ступінь бакалавра, щоб викладати англійську за кордоном?

У багатьох напрямках бакалаврська ступінь є поширеною вимогою для отримання візи та дозволу на роботу, на додаток до сертифіката TEFL/TESOL. Деякі програми можуть наймати на основі високого рівня володіння мовою або досвіду викладання, особливо для онлайн-ролей.

Які ідіоми є найвідповіднішими для початківців?

Почніть з ідіом, які є дуже прозорими або безпосередньо пов'язані з повсякденними рутинами (наприклад, розбити лід, шматок торта, лягти спати). Уникайте ідіом з сильними культурними або регіональними конотаціями, поки учні не отримають більше мовного та культурного контексту.

Як я можу запобігти культурним непорозумінням у використанні ідіом?

Надайте чіткі пояснення, обговорюйте регіональні варіації та заохочуйте учнів ділитися виразами з їхніх власних мов. Завжди поєднуйте ідіоми з контекстом і уникайте примушування учнів використовувати фрази, які здаються неприродними або потенційно образливими в їхніх власних контекстах.

Різдвяний розпродаж. Обмежений час!

Дні
Години
Хвилини
Секунди
Нам шкода - ця пропозиція більше недоступна.

Отримайте акредитовану кваліфікацію TEFL або CELTA
та почніть викладати англійську онлайн або за кордоном.

Схожі статті